TRADUÇÕES
Produção Intelectual
  1. “Le marché culturel derrière les icônes” (de Luiz A.Tatit, “O mercado cultural por trás dos ícones”), tradução para o francês, in: Bicéphale, nº2. Paris, 1980, p.94-98.
  2. O caminho para a música nova (de Anton Webern, “Der Weg zur Neven Musik“. Viena: Universal Edition, 1960). Tradução, apresentação e comentários. SP: Novas Metas,1984 (211p.).
  3. “Sobre o Klavierstück IX, de K.Stockhausen” (de Robert Piencikowski, “Klavierstück IX, de K.Stockhausen”), in: Cadernos de Estudo:Análise Musical, nº2. SP: Atravez, Out/1990, p.57-62. [LINK Site Atravez]
  4. “Répons e a crise da ‘comunicação’ musical contemporânea” (de Jean-Jacques Nattiez), in: Cadernos de Estudo:Análise Musical, nº3. SP: Atravez, Out/1990, p.1-19. [LINK Site Atravez]
  5. “Encontro com H.J.Hespos”, tradução do inglês e francês da entrevista sobre análise musical rea­lizada por Carlos Kater e Yara Cásnok (São Paulo 1989), com o compositor alemão Hans-Joachim Hespos. In: Cadernos de Estudo:Analise Musical, nº 3, São Paulo: Atravez, Out/1990, p.105-112. [LINK Site Atravez]
  6. “A música (contemporânea) e a prática musical com crianças” (de Victor Flusser), in: Cadernos de Estudo:Educação Musical, nº2/3. SP/BH: Atravez/EMUFMG, 1991, p.59-66. [LINK Site Atravez]
  7. “Da Percepção à Concepção: uma abordagem da Educação Musical” (de V.Flusser), in: Cadernos de Estudo:Educação Musical, nº4/5. SP/BH: Atravez/EMUFMG, 1994, p.117-119. [LINK Site Atravez]
Share by: